In the dictionary of the real Spanish academy, the word is defined then as " a precise time for something you said at that time or what you already knew from having heard it." The word " then " derives from the Latin " entonce " which means " before ", it also derives from the vulgar Latin " intunce " which is made up of the prefix " in " which means " inward ", and the Latin " old " which is " Tunce " which is symbolized by " then " in traditional Latin.
But this word can also be described as an adverb in a way that is similar to the expression " in that case ", when used as an object, when this occurs it alludes to an event of what another person in particular has said.
For example, the term can be used in the following way: - This afternoon I have to go to the doctor, - So you won't go back to work ? Therefore the word can still denote a fact or event of the associations and statements following them.
On the other hand, expressions such as " at that time " can generally be used, such as: at that time the values were different, or "well then" which is an interjection with which one communicates, than with what another subject says in which something is accepted that that person misses or regrets. That is to say: - It was I who told her that I did not want to know anything about her. - Well then, why should it surprise or surprise you that that person hasn't written you more.